About the language of Hungarian discharge reports
- PMID: 14664098
About the language of Hungarian discharge reports
Abstract
Concerning use of terminological systems translated to any particular language or computer assisted translation of patient records the daily medical language has to be taken into account rather than the pure academic language. The aim of this study to investigate the language of the diagnosis of the Hungarian hospital discharge reports. Word of collection of discharge diagnoses were categorised according to the language and form (normal words, abbreviations, acronyms). It was found that Latin is still a dominant, but the language is rather a mixture, where local jargon, non standardised abbreviations occur frequently. Some signs show, that discharge reports are not used primarily as a tool of communication of physicians, rather serve local administrative purposes.
Similar articles
-
[Abbreviations or acronyms in the internal medicine discharge reports. Study Group of the Quality of Information in Internal Medicine (Castilla-La Mancha)].An Med Interna. 1998 Apr;15(4):194-6. An Med Interna. 1998. PMID: 9608062 Spanish.
-
[Computer-supported patient history: a workplace analysis].Schweiz Med Wochenschr. 1995 Apr 29;125(17):841-5. Schweiz Med Wochenschr. 1995. PMID: 7740294 German.
-
Medical language processing applied to extract clinical information from Dutch medical documents.Stud Health Technol Inform. 1998;52 Pt 1:685-9. Stud Health Technol Inform. 1998. PMID: 10384542
-
Using data from hospital information systems to improve emergency department care.Acad Emerg Med. 2004 Nov;11(11):1237-44. doi: 10.1197/j.aem.2004.08.019. Acad Emerg Med. 2004. PMID: 15528590 Review.
-
Latin as the language of medical terminology: some remarks on its role and prospects.Swiss Med Wkly. 2002 Nov 23;132(41-42):581-7. doi: 10.4414/smw.2002.10027. Swiss Med Wkly. 2002. PMID: 12571757 Review.
MeSH terms
LinkOut - more resources
Full Text Sources