Skip to main page content
U.S. flag

An official website of the United States government

Dot gov

The .gov means it’s official.
Federal government websites often end in .gov or .mil. Before sharing sensitive information, make sure you’re on a federal government site.

Https

The site is secure.
The https:// ensures that you are connecting to the official website and that any information you provide is encrypted and transmitted securely.

Access keys NCBI Homepage MyNCBI Homepage Main Content Main Navigation
. 2004 Jan;30(1):246-69.
doi: 10.1037/0278-7393.30.1.246.

What is a TOT? Cognate and translation effects on tip-of-the-tongue states in Spanish-English and tagalog-English bilinguals

Affiliations

What is a TOT? Cognate and translation effects on tip-of-the-tongue states in Spanish-English and tagalog-English bilinguals

Tamar H Gollan et al. J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2004 Jan.

Abstract

The authors induced tip-of-the-tongue states (TOTs) for English words in monolinguals and bilinguals using picture stimuli with cognate (e.g., vampire, which is vampiro in Spanish) and noncognate (e.g., funnel, which is embudo in Spanish) names. Bilinguals had more TOTs than did monolinguals unless the target pictures had translatable cognate names, and bilinguals had fewer TOTs for noncognates they were later able to translate. TOT rates for the same targets in monolinguals indicated that these effects could not be attributed to target difficulty. Two popular TOT accounts must be modified to explain cognate and translatability facilitation effects, and cross-language interference cannot explain bilinguals' increased TOTs rates. Instead the authors propose that, relative to monolinguals, bilinguals are less able to activate representations specific to each language.

PubMed Disclaimer

Publication types

LinkOut - more resources