Translation of a tobacco survey into Spanish and Asian languages: the Tobacco Use Supplement to the Current Population Survey
- PMID: 18584471
- PMCID: PMC3803133
- DOI: 10.1080/14622200802087572
Translation of a tobacco survey into Spanish and Asian languages: the Tobacco Use Supplement to the Current Population Survey
Abstract
Because of the vital need to attain cross-cultural comparability of estimates of tobacco use across subgroups of the U.S. population that differ in primary language use, the National Cancer Institute (NCI) Tobacco Use Special Cessation Supplement to the Current Population Survey (TUSCS-CPS) was translated into Spanish, Chinese (Mandarin and Cantonese), Korean, Vietnamese, and Khmer (Cambodian). The questionnaire translations were extensively tested using an eight-step process that focused on both translation procedures and empirical pretesting. The resulting translations are available on the Internet at http://riskfactor.cancer.gov/studies/tus-cps/translation/questionnaires.html for tobacco researchers to use in their own surveys, either in full, or as material to be selected as appropriate. This manuscript provides information to guide researchers in accessing and using the translations, and describes the empirical procedures used to develop and pretest them (cognitive interviewing and behavior coding). We also provide recommendations concerning the further development of questionnaire translations.
Conflict of interest statement
No author of this manuscript has a conflict of interest with respect to the research reported.
Similar articles
-
Translating best practice into real practice: Methods, results and lessons from a project to translate an English sexual health survey into four Asian languages.PLoS One. 2021 Dec 17;16(12):e0261074. doi: 10.1371/journal.pone.0261074. eCollection 2021. PLoS One. 2021. PMID: 34919577 Free PMC article.
-
Cross-cultural adaptation of a tobacco questionnaire for Punjabi, Cantonese, Urdu and Sylheti speakers: qualitative research for better clinical practice, cessation services and research.J Epidemiol Community Health. 2006 Dec;60(12):1034-9. doi: 10.1136/jech.2005.043877. J Epidemiol Community Health. 2006. PMID: 17108298 Free PMC article.
-
Chinese version of the Global Youth Tobacco Survey: cross-cultural instrument adaptation.BMC Public Health. 2008 Apr 30;8:144. doi: 10.1186/1471-2458-8-144. BMC Public Health. 2008. PMID: 18447909 Free PMC article.
-
Cross-cultural adaptation of Roland-Morris Disability Questionnaire needs to assess the measurement properties: a systematic review.J Clin Epidemiol. 2018 Jul;99:113-122. doi: 10.1016/j.jclinepi.2018.03.011. Epub 2018 Mar 26. J Clin Epidemiol. 2018. PMID: 29596970
-
Back-translation practices in organizational research: Avoiding loss in translation.J Appl Psychol. 2023 May;108(5):699-727. doi: 10.1037/apl0001050. Epub 2022 Sep 15. J Appl Psychol. 2023. PMID: 36107682 Review.
Cited by
-
Examining Intuitive Cancer Risk Perceptions in Haitian-Creole and Spanish-Speaking Populations.J Transcult Nurs. 2016 Jul;27(4):368-75. doi: 10.1177/1043659614561679. Epub 2014 Dec 9. J Transcult Nurs. 2016. PMID: 25505052 Free PMC article.
-
Cognitive testing of physical activity and acculturation questions in recent and long-term Latino immigrants.BMC Public Health. 2010 Aug 13;10:481. doi: 10.1186/1471-2458-10-481. BMC Public Health. 2010. PMID: 20707902 Free PMC article.
-
Cultural Adaptation of Child Discipline Measures for Puerto Rican Mothers: Enhancing the Cultural Sensitivity of Parenting Assessments.Children (Basel). 2024 Aug 29;11(9):1058. doi: 10.3390/children11091058. Children (Basel). 2024. PMID: 39334592 Free PMC article.
-
Measuring Nutrition Literacy in Spanish-Speaking Latinos: An Exploratory Validation Study.J Immigr Minor Health. 2018 Dec;20(6):1508-1515. doi: 10.1007/s10903-017-0678-1. J Immigr Minor Health. 2018. PMID: 29164448 Free PMC article.
-
The Nutrition Literacy Assessment Instrument for Brazilians, NLit-Br: An Exploratory Cross-Cultural Validity Study.Nutrients. 2022 Nov 20;14(22):4914. doi: 10.3390/nu14224914. Nutrients. 2022. PMID: 36432600 Free PMC article.
References
-
- Agans RP, Deeb-Sossa N, Kalsbeek WD. Mexican immigrants and the use of cognitive techniques in questionnaire development. Hispanic Journal of Behavioral Sciences. 2006;28:209–230.
-
- American Lung Association. Lung disease data in culturally diverse communities: 2005. American Lung Association; 2005. Retrieved March 5, 2007 from http://www.lungusa.org/site/pp.aspx?c=dvLUK9O0E&b=308853&printmode=1.
-
- Augustson E, Marcus S. Use of the current population survey to characterize subpopulations of continued smokers: a national perspective on the "hardcore" smoker phenomenon. Nicotine and Tobacco Research. 2004;6:621–629. - PubMed
-
- Behling O, Law KS. Translating questionnaires and other research instruments: Problems and solutions. London: Sage; 2000.
-
- Brislin RW. Back-translation for cross-cultural research. Journal of Cross-Cultural Psychology. 1970;1:185–216.
Publication types
MeSH terms
Grants and funding
LinkOut - more resources
Full Text Sources