Methodological challenges in cross-language qualitative research: a research review
- PMID: 18789799
- PMCID: PMC2784094
- DOI: 10.1016/j.ijnurstu.2008.08.006
Methodological challenges in cross-language qualitative research: a research review
Abstract
Objectives: Cross-language qualitative research occurs when a language barrier is present between researchers and participants. The language barrier is frequently mediated through the use of a translator or interpreter. The purpose of this analysis of cross-language qualitative research was threefold: (1) review the methods literature addressing cross-language research; (2) synthesize the methodological recommendations from the literature into a list of criteria that could evaluate how researchers methodologically managed translators and interpreters in their qualitative studies; (3) test these criteria on published cross-language qualitative studies.
Data sources: A group of 40 purposively selected cross-language qualitative studies found in nursing and health sciences journals.
Review methods: The synthesis of the cross-language methods literature produced 14 criteria to evaluate how qualitative researchers managed the language barrier between themselves and their study participants. To test the criteria, the researcher conducted a summative content analysis framed by discourse analysis techniques of the 40 cross-language studies.
Results: The evaluation showed that only 6 out of 40 studies met all the criteria recommended by the cross-language methods literature for the production of trustworthy results in cross-language qualitative studies. Multiple inconsistencies, reflecting disadvantageous methodological choices by cross-language researchers, appeared in the remaining 33 studies. To name a few, these included rendering the translator or interpreter as an invisible part of the research process, failure to pilot test interview questions in the participant's language, no description of translator or interpreter credentials, failure to acknowledge translation as a limitation of the study, and inappropriate methodological frameworks for cross-language research.
Conclusions: The finding about researchers making the role of the translator or interpreter invisible during the research process supports studies completed by other authors examining this issue. The analysis demonstrated that the criteria produced by this study may provide useful guidelines for evaluating cross-language research and for novice cross-language researchers designing their first studies. Finally, the study also indicates that researchers attempting cross-language studies need to address the methodological issues surrounding language barriers between researchers and participants more systematically.
Similar articles
-
Language barriers and qualitative nursing research: methodological considerations.Int Nurs Rev. 2008 Sep;55(3):265-73. doi: 10.1111/j.1466-7657.2008.00652.x. Int Nurs Rev. 2008. PMID: 19522941 Free PMC article.
-
Folic acid supplementation and malaria susceptibility and severity among people taking antifolate antimalarial drugs in endemic areas.Cochrane Database Syst Rev. 2022 Feb 1;2(2022):CD014217. doi: 10.1002/14651858.CD014217. Cochrane Database Syst Rev. 2022. PMID: 36321557 Free PMC article.
-
The interpreter as co-interviewer: the role of the interpreter during interviews in cross-language health research.J Health Serv Res Policy. 2016 Jul;21(3):172-7. doi: 10.1177/1355819616632020. Epub 2016 Feb 16. J Health Serv Res Policy. 2016. PMID: 26888477
-
Qualitative Study.2022 Sep 18. In: StatPearls [Internet]. Treasure Island (FL): StatPearls Publishing; 2025 Jan–. 2022 Sep 18. In: StatPearls [Internet]. Treasure Island (FL): StatPearls Publishing; 2025 Jan–. PMID: 29262162 Free Books & Documents.
-
Translation of interviews from a source language to a target language: examining issues in cross-cultural health care research.J Clin Nurs. 2015 May;24(9-10):1151-62. doi: 10.1111/jocn.12681. Epub 2014 Sep 2. J Clin Nurs. 2015. PMID: 25181257 Review.
Cited by
-
Community utilization of risk and protective factor data for prevention planning in Chile and Colombia.Health Promot Int. 2021 Apr 15;36(2):417-429. doi: 10.1093/heapro/daaa075. Health Promot Int. 2021. PMID: 32830230 Free PMC article.
-
Practical issues in multi-lingual research.Int J Nurs Stud. 2016 Feb;54:141-9. doi: 10.1016/j.ijnurstu.2015.02.008. Epub 2015 Feb 17. Int J Nurs Stud. 2016. PMID: 25739658 Free PMC article.
-
Reclaiming identities: exploring the influence of simulation on refugee doctors' workforce integration.Adv Simul (Lond). 2024 Sep 11;9(1):37. doi: 10.1186/s41077-024-00310-6. Adv Simul (Lond). 2024. PMID: 39256874 Free PMC article.
-
A qualitative study of refugee families' experiences of the escape and travel from Syria to Sweden.BMC Res Notes. 2018 Aug 17;11(1):594. doi: 10.1186/s13104-018-3702-1. BMC Res Notes. 2018. PMID: 30119693 Free PMC article.
-
A qualitative study exploring how Somali women exposed to female genital mutilation experience and perceive antenatal and intrapartum care in England.BMJ Open. 2016 Jan 7;6(1):e009846. doi: 10.1136/bmjopen-2015-009846. BMJ Open. 2016. PMID: 26743705 Free PMC article.
References
-
- Adamson J, Donovan JL. Research in black and white. Qualitative Health Research. 2002;12 (6):816–825. - PubMed
-
- *Alves Cardoso AH, Gomes Rodrigues K, Bachion MM. Perceptions of persons with severe or profound deafness about the communication process during health care. Revista Latinoamericana de Enfermeragem. 2006;14 (4):553–60. - PubMed
-
- American Translators Assocation [ATA]. Minimum qualifications for translator certification. Jun 19, 2008. Downloaded from http://www.atanet.org/certification/index.php.
-
- *Arnaert A, Schaack G. Cultural awareness of Inuit patients’ experiences with emergency nursing care. Accident and Emergency Nursing. 2006;14:97–103. - PubMed
-
- *Aroian KJ, Khatutsky G, Tran TV, Balsam AL. Health and social service utilization among elderly immigrants from the former Soviet Union. Journal of Nursing Scholarship. 2001;33 (3):265–271. - PubMed
Publication types
MeSH terms
Grants and funding
LinkOut - more resources
Full Text Sources
Miscellaneous