Language barriers among patients in Boston emergency departments: use of medical interpreters after passage of interpreter legislation
- PMID: 18810638
- PMCID: PMC3469318
- DOI: 10.1007/s10903-008-9188-5
Language barriers among patients in Boston emergency departments: use of medical interpreters after passage of interpreter legislation
Abstract
Background: Since 2001, Massachusetts state law dictates that emergency department (ED) patients with limited English proficiency have the right to a professional interpreter.
Methods: One year later, for two 24-h periods, we interviewed adult patients presenting to four Boston EDs. We assessed language barriers and compared this need with the observed use and type of interpreter during the ED visit.
Results: We interviewed 530 patients (70% of eligible) and estimated that an interpreter was needed for 60 (11%; 95% confidence interval, 7-12%) patients. The primary interpreter for these clinical encounters was a physician (30%), friend or family member age >or=18 years (22%), hospital interpreter services (15%), younger family member (11%), or other hospital staff (17%).
Conclusions: We found that 11% of ED patients had significant language barriers, but use of professional medical interpreters remained low. One year after passage of legislation mandating access, use of professional medical interpreters remained inadequate.
Figures
References
-
- Massachusetts General Laws Chapter 111, Sect. 25 J and Chapter 123, Sect. 23 A. [Accessed February 26, 2008];An act requiring competent interpreter services in the delivery of certain acute health care services. Available at: http://www.mass.gov/legis/laws/seslaw00/sl000066.htm.
Publication types
MeSH terms
Grants and funding
LinkOut - more resources
Full Text Sources