Provider-interpreter collaboration in bilingual health care: competitions of control over interpreter-mediated interactions
- PMID: 19356880
- PMCID: PMC2815032
- DOI: 10.1016/j.pec.2009.02.017
Provider-interpreter collaboration in bilingual health care: competitions of control over interpreter-mediated interactions
Abstract
Objective: This study examines (a) providers' and interpreters' perception of their competition in controlling the content and process of provider-patient interactions, and (b) the challenges to providers' and interpreters' collaboration in bilingual health care.
Methods: I recruited 26 professional medical interpreters from 17 languages and 39 providers from 5 specialties to participate in in-depth interviews and focus groups. Grounded theory was used for data analysis to develop themes in areas where providers and interpreters compete and assert their expertise.
Results: Providers and interpreters experience conflicts over their expertise and authority due to their practice in (a) adopting different speech conventions, (b) controlling the other's narratives, and (c) overstepping expertise and role boundaries.
Conclusion: A successful bilingual medical encounter is dependent on the interpreters' and providers' ability (a) to understand, communicate, and negotiate their and others' communicative strategies/goals and (b) be adaptive of and responsive to others' management of the communicative process.
Practice implications: Authority in bilingual health care should not be established through pre-existing categories or expertise but negotiated and coordinated during the interactive process, which would allow individuals to be adaptive to the issues emerged in the communicative process.
Copyright 2009 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.
Comment in
-
Time to establish national standards and certification for health care interpreters.Patient Educ Couns. 2010 Feb;78(2):139-40. doi: 10.1016/j.pec.2009.12.008. Patient Educ Couns. 2010. PMID: 20117487 No abstract available.
References
-
- Zanchetta MS, Poureslami IM. Health literacy within the reality of immigrants’ culture and language. Can J Public Health. 2006;97:S26–30. - PubMed
-
- Flores G. The impact of medical interpreter services on the quality of health care: A systematic review. Med Care Res Rev. 2005;62:255–99. - PubMed
-
- Hsieh E. Understanding medical interpreters: Reconceptualizing bilingual health communication. Health Commun. 2006;20:177–86. - PubMed
-
- Kaufert JM, Putsch RW, III, Lavallée M. Experience of aboriginal health interpreters in mediation of conflicting values in end-of-life decision making. Int J Circumpolar Health. 1998;57:43–8. - PubMed
Publication types
MeSH terms
Grants and funding
LinkOut - more resources
Full Text Sources
