Skip to main page content
U.S. flag

An official website of the United States government

Dot gov

The .gov means it’s official.
Federal government websites often end in .gov or .mil. Before sharing sensitive information, make sure you’re on a federal government site.

Https

The site is secure.
The https:// ensures that you are connecting to the official website and that any information you provide is encrypted and transmitted securely.

Access keys NCBI Homepage MyNCBI Homepage Main Content Main Navigation
. 2011 Jul;43(7):356-61.
doi: 10.1016/j.aprim.2010.05.019. Epub 2011 Feb 5.

The Spanish version of the "STarT Back Screening Tool" (SBST) in different subgroups

Affiliations

The Spanish version of the "STarT Back Screening Tool" (SBST) in different subgroups

Narcís Gusi et al. Aten Primaria. 2011 Jul.

Abstract

Objective: The aim of this study was to translate and culturally adapt the original version of the STarT Back Screening Tool (SBST) to Spanish for different population subgroups.

Design: Translation and cultural adaptation of a questionnaire.

Setting: Primary care settings.

Method: Thirty-eight people distributed by: gender; adults and elderly; and with or without pain. Phases: a) Forward translation (English-Spanish); b) Evaluation of the clarity, the acceptability and the familiarity of the content of the obtained Spanish version by means of cognitive interviews to participants, and c) Translation of the final Spanish version of the questionnaire back into the original language.

Results: The participants interviewed indicated that most of the items of the questionnaire were clear and comprehensible, showing greater difficulty in understanding in the dimensions of disability and anxiety. Furthermore, the questionnaire was more difficult to understand by the elderly and patients with a previous non-specific low back pain episode.

Conclusion: The Spanish version of the SBST questionnaire was obtained, which was shown to be comprehensible and adapted to the general population in Spain. Due to being short and easy to use, it is a potentially useful tool for use in primary care.

Objetivo: El objetivo de este estudio fue traducir y adaptar culturalmente la versión original del STarT Back Screening Tool (SBST) al español en diversos subgrupos de población.

Emplazamiento: Centros de Atención Primaria.

Diseño: Traducción y adaptación de un cuestionario.

Método: Treinta y ocho personas, distribuidos por: género, adultos y ancianos, y con o sin dolor. Fases: a) la traducción (inglés-español); b) evaluación de la claridad, la aceptabilidad y la familiaridad de los contenidos de la versión en español obtenidos por medio de entrevistas cognitivas a los participantes, y c) retro-traducción de la versión final en español del cuestionario de nuevo en el idioma original.

Resultados: Los participantes entrevistados indicaron que los ítems del cuestionario fueron claros y comprensibles en la mayoría de ellos, mostrando una mayor dificultad de comprensión de las dimensiones de la discapacidad y la ansiedad. Además, el cuestionario ha mostrado mayor dificultad de comprensión en los ancianos y las personas con un anterior episodio de dolor lumbar.

Conclusión: Se obtuvo la versión española del cuestionario SBST. El cuestionario español SBST ha demostrado ser comprensible y adaptado a la población general en España. Debido a su nivel más bajo y facilidad de uso es una herramienta potencialmente útil para su uso en Atención Primaria.

PubMed Disclaimer

Figures

None
General scheme of the study. STarT Back Screening Tool.
Figure 1
Figure 1
Average difficulty of items 1-9 by age and ailment. Scale range was from 0 to 10 (0 very easy to understand to 10 very difficult to understand).

Similar articles

Cited by

References

    1. Dunn K.M., Croft P.R. Classification of low back pain in primary care: using “bothersomeness” to identify the most severe cases. Spine. 2005;30:1887–1892. - PubMed
    1. de Jager J.P., Ahern M.J. Improved evidence-based management of acute musculoskeletal pain: guidelines from the National Health and Medical Research Council are now available. Med J Aust. 2004;181:527–528. - PubMed
    1. European guidelines for the management of low back pain. Acta Orthop Scand. 2002; 73 Suppl:20-25. - PubMed
    1. González Viejo M.A., Condón Huerta M.J. Disability from low back pain in Spain. Med Clin (Barc). 2000;114:491–492. - PubMed
    1. Foster N.E., Dziedzic K.S., van der Windt D.A., Fritz J.M., Hay E.M. Research priorities for non-pharmacological therapies for common musculoskeletal problems: nationally and internationally agreed recommendations. BMC Musculoskelet Disord. 2009;10:3. - PMC - PubMed

Publication types