The Time Course of Emotion Effects in First and Second Language Processing: A Cross Cultural ERP Study with German-Spanish Bilinguals
- PMID: 22164150
- PMCID: PMC3230907
- DOI: 10.3389/fpsyg.2011.00351
The Time Course of Emotion Effects in First and Second Language Processing: A Cross Cultural ERP Study with German-Spanish Bilinguals
Abstract
To investigate whether second language processing is characterized by the same sensitivity to the emotional content of language - as compared to native language processing - we conducted an EEG study manipulating word emotional valence in a visual lexical decision task. Two groups of late bilinguals - native speakers of German and Spanish with sufficient proficiency in their respective second language - performed each a German and a Spanish version of the task containing identical semantic material: translations of words in the two languages. In contrast to theoretical proposals assuming attenuated emotionality of second language processing, a highly similar pattern of results was obtained across L1 and L2 processing: event related potential waves generally reflected an early posterior negativity plus a late positive complex for words with positive or negative valence compared to neutral words regardless of the respective test language and its L1 or L2 status. These results suggest that the coupling between cognition and emotion does not qualitatively differ between L1 and L2 although latencies of respective effects differed about 50-100 ms. Only Spanish native speakers currently living in the L2 country showed no effects for negative as compared to neutral words presented in L2 - potentially reflecting a predominant positivity bias in second language processing when currently being exposed to a new culture.
Keywords: ERPs; bilinguals; emotion; second language processing; visual word recognition.
Figures




Similar articles
-
Neural correlates of emotion-label vs. emotion-laden word processing in late bilinguals: evidence from an ERP study.Cogn Emot. 2024 May 13:1-18. doi: 10.1080/02699931.2024.2352584. Online ahead of print. Cogn Emot. 2024. PMID: 38738622
-
Neural Correlates of Task-Irrelevant First and Second Language Emotion Words - Evidence from the Emotional Face-Word Stroop Task.Front Psychol. 2016 Nov 1;7:1672. doi: 10.3389/fpsyg.2016.01672. eCollection 2016. Front Psychol. 2016. PMID: 27847485 Free PMC article.
-
Confusing similar words: ERP correlates of lexical-semantic processing in first language attrition and late second language acquisition.Neuropsychologia. 2016 Dec;93(Pt A):200-217. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2016.10.007. Epub 2016 Oct 14. Neuropsychologia. 2016. PMID: 27751710
-
First language translation involvement in second language word processing.Front Psychol. 2022 Sep 8;13:986450. doi: 10.3389/fpsyg.2022.986450. eCollection 2022. Front Psychol. 2022. PMID: 36160538 Free PMC article.
-
Affective processing in bilingual speakers: disembodied cognition?Int J Psychol. 2012;47(6):405-28. doi: 10.1080/00207594.2012.743665. Int J Psychol. 2012. PMID: 23163422 Review.
Cited by
-
Keep calm and carry on: electrophysiological evaluation of emotional anticipation in the second language.Soc Cogn Affect Neurosci. 2019 Aug 31;14(8):885-898. doi: 10.1093/scan/nsz066. Soc Cogn Affect Neurosci. 2019. PMID: 31506674 Free PMC article.
-
The bilingual brain turns a blind eye to negative statements in the second language.Cogn Affect Behav Neurosci. 2016 Jun;16(3):527-40. doi: 10.3758/s13415-016-0411-x. Cogn Affect Behav Neurosci. 2016. PMID: 26926623 Free PMC article.
-
The embodiment of emotion-label words and emotion-laden words: Evidence from late Chinese-English bilinguals.Front Psychol. 2023 Mar 22;14:1143064. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1143064. eCollection 2023. Front Psychol. 2023. PMID: 37034955 Free PMC article.
-
Embodiment and Emotional Memory in First vs. Second Language.Front Psychol. 2017 Mar 23;8:394. doi: 10.3389/fpsyg.2017.00394. eCollection 2017. Front Psychol. 2017. PMID: 28386240 Free PMC article.
-
The Language Experience and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q): Ten years later.Biling (Camb Engl). 2020 Nov;23(5):945-950. doi: 10.1017/s1366728919000038. Epub 2019 Apr 15. Biling (Camb Engl). 2020. PMID: 33628083 Free PMC article.
References
-
- Altarriba J. (2003). Does cariño equal “liking?” A theoretical approach to conceptual nonequivalence between languages. Int. J. Billing. 7, 305–32210.1177/13670069030070030501 - DOI
-
- Altarriba J. (2006). “Cognitive approaches to the study of emotion-laden and emotion words in monolingual and bilingual memory,” in Bilingual Minds: Emotional Experience, Expression, and Representation, ed. Pavlenko A. (Clevedon: Multilingual Matters; ), 232–256
-
- Altarriba J., Canary T. (2004). The influence of emotional arousal on affective priming in monolingual and bilingual speakers. J. Multiling. Multicult. Dev. 25, 248–26510.1080/01434630408666531 - DOI
-
- Anooshian J. L., Hertel P. T. (1994). Emotionality in free recall: language specificity in bilingual memory. Cogn. Emot. 8, 503–51410.1080/02699939408408956 - DOI
-
- Ayçiçegi A., Harris C. (2004). Bilinguals’ recall and recognition of emotion words. Cogn. Emot. 18, 977–98710.1080/02699930341000301 - DOI
LinkOut - more resources
Full Text Sources