Skip to main page content
U.S. flag

An official website of the United States government

Dot gov

The .gov means it’s official.
Federal government websites often end in .gov or .mil. Before sharing sensitive information, make sure you’re on a federal government site.

Https

The site is secure.
The https:// ensures that you are connecting to the official website and that any information you provide is encrypted and transmitted securely.

Access keys NCBI Homepage MyNCBI Homepage Main Content Main Navigation
. 2011 Winter;20(1):14-27.
doi: 10.1891/1058-1243.20.1.14.

Japanese Translation and Cultural Adaptation of the Listening to Mothers II Questionnaire

Japanese Translation and Cultural Adaptation of the Listening to Mothers II Questionnaire

Rieko Kishi et al. J Perinat Educ. 2011 Winter.

Abstract

The questionnaire used for the U.S. Listening to Mothers II survey was translated and culturally adapted to measure Japanese women's experience during the period of pregnancy planning through early postpartum. Methods included expert panels and two phases of cognitive interviews with 20 postpartum Japanese adult women. The number of problems with the translated questionnaire effectively decreased in the iterative process. Most problems were found in the question-interpretation stage of cognitive processing, such as wording/tone. Culture-specific concepts and unclear items were adapted to prevent erroneous interpretations in future studies. The future use of this questionnaire to generate data sets will be useful for professionals interested in developing evidence-based practices. The knowledge from this study can be helpful in improving health-care services and education for women with diverse languages and cultural backgrounds.

Keywords: Japanese women; Listening to Mothers II survey; childbirth; pregnancy; survey translation.

PubMed Disclaimer

Figures

Figure 1
Figure 1
Number of changes made in the J-LTM-II questionnaire.

Similar articles

Cited by

References

    1. Beatty P. (2004). The dynamics of cognitive interviewing In Presser S.Rothgeb J. M.Couper M. P.Lessler J. T.Martin E.Martin J.et al. (Eds.), Methods for testing and evaluating survey questionnaires (pp. 45–66). Hoboken, NJ: Wiley
    1. Beatty P. C., & Willis G. B. (2007). Research synthesis: The practice of cognitive interviewing. Public Opinion Quarterly, 71(2), 287–311
    1. Behling O., & Law K. S. (2000). Translating questionnaires and other research instruments: Problems and solutions. Thousand Oaks, CA: Sage
    1. Braun M. (2003). Errors in comparative survey research: An overview In Harkness J. A.Van de Vijver F. J. R., & Mohler P. (Eds.), Cross-cultural survey methods (pp. 137–142). Hoboken, NJ: Wiley
    1. Chen C., Lee S. Y., & Stevenson H. W. (1995). Response style and cross-cultural comparisons of rating scales among East Asian and North American students. Psychological Science, 6(3), 170–175