Skip to main page content
U.S. flag

An official website of the United States government

Dot gov

The .gov means it’s official.
Federal government websites often end in .gov or .mil. Before sharing sensitive information, make sure you’re on a federal government site.

Https

The site is secure.
The https:// ensures that you are connecting to the official website and that any information you provide is encrypted and transmitted securely.

Access keys NCBI Homepage MyNCBI Homepage Main Content Main Navigation
. 2012 Feb 2:3:9.
doi: 10.3389/fpsyg.2012.00009. eCollection 2012.

Do Spanish-English Bilinguals have Their Fingers in Two Pies - or is It Their Toes? An Electrophysiological Investigation of Semantic Access in Bilinguals

Affiliations

Do Spanish-English Bilinguals have Their Fingers in Two Pies - or is It Their Toes? An Electrophysiological Investigation of Semantic Access in Bilinguals

Noriko Hoshino et al. Front Psychol. .

Abstract

We examined the time course of cross-language activation during word recognition in the context of semantic priming with interlingual homographs. Spanish-English bilinguals were presented pairs of English words visually one word at a time and judged whether the two words were related in meaning while recording event-related potentials. Interlingual homographs (e.g., "pie": "Pie" in Spanish is a foot.) appeared in the target position and were preceded by primes that were either related to the English meaning (e.g., "apple"), related to the Spanish meaning of interlingual homographs (e.g., "toe") or totally unrelated (e.g., "floor"/"bed"). Spanish-English bilinguals showed semantic priming not only when interlingual homographs were related to the English meaning but also to the Spanish meaning of the prime. These priming effects were detectable in the mean amplitude of the N400 (350-500 ms) even when the target word was related to the prime in Spanish and the context of the experiment was English. However, the relatedness effect was found in the window of a late positive component (LPC; 550-700 ms) only for stimulus pairs related in English. To verify that the observed pattern of the results was due to participants' bilingualism, we also tested a group of English monolinguals. The monolinguals showed a semantic priming effect for the N400 and LPC time windows only when interlingual homographs were related to the English meaning. These results suggest that both languages are activated in the classical time frame of semantic activation indexed by N400 modulations, but that semantic activation in the non-target language failed to be explicitly processed.

Keywords: ERPs; interlingual homographs; semantic priming.

PubMed Disclaimer

Figures

Figure 1
Figure 1
Topographic maps for the N400 time window (350–500 ms) by language group, resulting from the subtraction of English related from English unrelated and Spanish related from Spanish unrelated.
Figure 2
Figure 2
ERPs measured over the centroparietal electrodes where N400 and LPC were maximal (a liner derivation of C1, Cz, C2, CP1, CPz, CP2, P1, Pz, P2) as a function of relatedness, homograph language, and language group.

Similar articles

Cited by

References

    1. Baayen R. H., Piepenbrock R., Gulikers L. (1995). The CELEX Lexical Database [CD-ROM]. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania
    1. Beauvillain C., Grainger J. (1987). Accessing interlexical homographs: some limitations of a language-selective access. J. Mem. Lang. 26, 658–67210.1016/0749-596X(87)90108-2 - DOI
    1. De Bruijn E., Dijkstra A., Chwilla D. J., Schriefers H. J. (2001). Language context effects on interlingual homograph recognition: evidence from event-related potentials and response times in semantic priming. Biling. Lang. Cogn. 4, 155–168
    1. Dijkstra A., Grainger J., van Heuven W. J. B. (1999). Recognition of cognates and interlingual homographs: the neglected role of phonology. J. Mem. Lang. 41, 496–51810.1006/jmla.1999.2654 - DOI
    1. Dijkstra A., Van Jaarsveld H., Ten Brinke S. (1998). Interlingual homograph recognition: effects of task demands and language intermixing. Biling. Lang. Cogn. 1, 51–6610.1017/S1366728998000121 - DOI

LinkOut - more resources