Skip to main page content
U.S. flag

An official website of the United States government

Dot gov

The .gov means it’s official.
Federal government websites often end in .gov or .mil. Before sharing sensitive information, make sure you’re on a federal government site.

Https

The site is secure.
The https:// ensures that you are connecting to the official website and that any information you provide is encrypted and transmitted securely.

Access keys NCBI Homepage MyNCBI Homepage Main Content Main Navigation
. 2013 Aug;22(3):523-39.
doi: 10.1044/1058-0360(2012/12-0009). Epub 2013 Jun 28.

Factors that enhance English-speaking speech-language pathologists' transcription of Cantonese-speaking children's consonants

Affiliations

Factors that enhance English-speaking speech-language pathologists' transcription of Cantonese-speaking children's consonants

Rebekah Lockart et al. Am J Speech Lang Pathol. 2013 Aug.

Abstract

Purpose: To investigate speech-language pathology students' ability to identify errors and transcribe typical and atypical speech in Cantonese, a nonnative language.

Method: Thirty-three English-speaking speech-language pathology students completed 3 tasks in an experimental within-subjects design.

Results: Task 1 (baseline) involved transcribing English words. In Task 2, students transcribed 25 words spoken by a Cantonese adult. An average of 59.1% consonants was transcribed correctly (72.9% when Cantonese-English transfer patterns were allowed). There was higher accuracy on shared English and Cantonese syllable-initial consonants /m,n,f,s,h,j,w,l/ and syllable-final consonants. In Task 3, students identified consonant errors and transcribed 100 words spoken by Cantonese-speaking children under 4 additive conditions: (1) baseline, (2) +adult model, (3) +information about Cantonese phonology, and (4) all variables (2 and 3 were counterbalanced). There was a significant improvement in the students' identification and transcription scores for conditions 2, 3, and 4, with a moderate effect size. Increased skill was not based on listeners' proficiency in speaking another language, perceived transcription skill, musicality, or confidence with multilingual clients.

Conclusion: Speech-language pathology students, with no exposure to or specific training in Cantonese, have some skills to identify errors and transcribe Cantonese. Provision of a Cantonese-adult model and information about Cantonese phonology increased students' accuracy in transcribing Cantonese speech.

Keywords: Cantonese; assessment; multilingual; transcription.

PubMed Disclaimer

Publication types