Skip to main page content
U.S. flag

An official website of the United States government

Dot gov

The .gov means it’s official.
Federal government websites often end in .gov or .mil. Before sharing sensitive information, make sure you’re on a federal government site.

Https

The site is secure.
The https:// ensures that you are connecting to the official website and that any information you provide is encrypted and transmitted securely.

Access keys NCBI Homepage MyNCBI Homepage Main Content Main Navigation
. 2014 Feb;25(2):585-95.
doi: 10.1177/0956797613512661. Epub 2013 Dec 23.

Multiple levels of bilingual language control: evidence from language intrusions in reading aloud

Affiliations

Multiple levels of bilingual language control: evidence from language intrusions in reading aloud

Tamar H Gollan et al. Psychol Sci. 2014 Feb.

Abstract

Bilinguals rarely produce words in an unintended language. However, we induced such intrusion errors (e.g., saying el instead of he) in 32 Spanish-English bilinguals who read aloud single-language (English or Spanish) and mixed-language (haphazard mix of English and Spanish) paragraphs with English or Spanish word order. These bilinguals produced language intrusions almost exclusively in mixed-language paragraphs, and most often when attempting to produce dominant-language targets (accent-only errors also exhibited reversed language-dominance effects). Most intrusion errors occurred for function words, especially when they were not from the language that determined the word order in the paragraph. Eye movements showed that fixating a word in the nontarget language increased intrusion errors only for function words. Together, these results imply multiple mechanisms of language control, including (a) inhibition of the dominant language at both lexical and sublexical processing levels, (b) special retrieval mechanisms for function words in mixed-language utterances, and (c) attentional monitoring of the target word for its match with the intended language.

Keywords: bilingualism; eye movements; intrusion error; language control; lexical access; phonology; reading aloud; speech error.

PubMed Disclaimer

Conflict of interest statement

Declaration of Conflicting Interests

The authors declared that they had no conflicts of interest with respect to their authorship or the publication of this article.

Figures

Fig. 1
Fig. 1
The average number of errors of each type produced in each target language (collapsed across condition). Error bars show standard errors by language.
Fig. 2
Fig. 2
The average number of intrusion errors for content or function words in English versus Spanish word order paragraphs in each language divided by the number of opportunities to err for each target type. Error bars show standard errors by English or Spanish word order.
Fig. 3
Fig. 3
For each type of target word (content or function) that was produced as a cross-language intrusion error, the percent of cases in which bilinguals were looking directly at the target word, at words in the same language, or at words in a different language (on left), along with the relevant control trials (on right) in which other bilinguals produced those same targets correctly.

Similar articles

Cited by

References

    1. Barr DJ. Analyzing ‘visual world’ eyetracking data using multilevel logistic regression. Journal of Memory and Language. 2008;59:457–474.
    1. Barr DJ, Levy R, Scheepers C, Tily HJ. Random-effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it maximal. Journal of Memory and Language. 2013;68:255–278. - PMC - PubMed
    1. Bell A, Brenier J, Gregory M, Girand C, Jurafsky D. Predictability effects on durations of content and function words in conversational English. Journal of Memory and Language. 2009;60:92–111.
    1. Broersma M. Triggered codeswitching between cognate languages. Bilingualism: Language and Cognition. 2009;12:447–462.
    1. Broersma M, Isurin L, Bultena S, De Bot K. Triggered codeswitching: Evidence from Dutch–English and Russian–English bilinguals. In: Isurin L, Winford D, De Bot K, editors. Multidisciplinary Approaches to Code switching. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins; 2009. pp. 85–102.

Publication types

LinkOut - more resources