Antipsychotic dosing: found in translation
- PMID: 24467943
- PMCID: PMC4074233
- DOI: 10.1503/jpn.130191
Antipsychotic dosing: found in translation
Abstract
In the field of schizophrenia research, as in other areas of psychiatry, there is a sense of frustration that greater advances have not been made over the years, calling into question existing research strategies. Arguably, many purported gains claimed by research have been "lost in translation," resulting in limited impact on diagnosis and treatment in the clinical setting. There are exceptions; for example, we would argue that different lines of preclinical and clinical research have substantially altered how we look at antipsychotic dosing. While this story remains a work in progress, advances "found in translation" have played an important role. Detailing these changes, the present paper speaks to a body of evidence that has already shifted clinical practice and raises questions that may further alter the manner in which antipsychotics have been administered over the last 6 decades.
Figures
References
-
- Insel TR. Rethinking schizophrenia. Nature. 2010;468:187–93. - PubMed
-
- Insel T. Lost in translation: opportunities and challenges for translating scientific discoveries into better health [lecture] University of Toronto, Institute of Medical Science Scientific Day; Toronto: 2012. May 15,
-
- Deniker P. From chlorpromazine to tardive dyskinesia (brief history of neuroleptics) Psychiatr J Univ Ott. 1989;14:253–9. - PubMed
-
- Deniker P. The neuroleptics: a historical survey. Acta Psychiatr Scand Suppl. 1990;358:83–7. - PubMed
-
- Healy D. The Creation of Psychopharmacology. Cambridge (MA): Harvard University Press; 2002. - PubMed
Publication types
MeSH terms
Substances
Grants and funding
LinkOut - more resources
Full Text Sources
Other Literature Sources
