Skip to main page content
U.S. flag

An official website of the United States government

Dot gov

The .gov means it’s official.
Federal government websites often end in .gov or .mil. Before sharing sensitive information, make sure you’re on a federal government site.

Https

The site is secure.
The https:// ensures that you are connecting to the official website and that any information you provide is encrypted and transmitted securely.

Access keys NCBI Homepage MyNCBI Homepage Main Content Main Navigation
Comparative Study
. 2015 May 13:13:56.
doi: 10.1186/s12955-015-0249-x.

Dutch translation and cross-cultural validation of the Adult Social Care Outcomes Toolkit (ASCOT)

Affiliations
Comparative Study

Dutch translation and cross-cultural validation of the Adult Social Care Outcomes Toolkit (ASCOT)

Karen M van Leeuwen et al. Health Qual Life Outcomes. .

Abstract

Background: The Adult Social Care Outcomes Toolkit was developed to measure outcomes of social care in England. In this study, we translated the four level self-completion version (SCT-4) of the ASCOT for use in the Netherlands and performed a cross-cultural validation.

Methods: The ASCOT SCT-4 was translated into Dutch following international guidelines, including two forward and back translations. The resulting version was pilot tested among frail older adults using think-aloud interviews. Furthermore, using a subsample of the Dutch ACT-study, we investigated test-retest reliability and construct validity and compared response distributions with data from a comparable English study.

Results: The pilot tests showed that translated items were in general understood as intended, that most items were reliable, and that the response distributions of the Dutch translation and associations with other measures were comparable to the original English version. Based on the results of the pilot tests, some small modifications and a revision of the Dignity items were proposed for the final translation, which were approved by the ASCOT development team. The complete original English version and the final Dutch translation can be obtained after registration on the ASCOT website ( http://www.pssru.ac.uk/ascot ).

Conclusions: This study provides preliminary evidence that the Dutch translation of the ASCOT is valid, reliable and comparable to the original English version. We recommend further research to confirm the validity of the modified Dutch ASCOT translation.

PubMed Disclaimer

Figures

Figure 1
Figure 1
Response distributions ASCOT items in the Netherlands (NL) and England. Number of respondents NL = 169 (missing values between 0.6% and 10.7%); Number of respondents England = 152 (missing values between 0% and 5.9%)

References

    1. Inspectie voor de Gezondheidszorg, Zorgverzekeraars Nederland, LOC Zeggenschap in Zorg: Kwaliteitsdocument 2013 Verpleging, Verzorging En Zorg Thuis. 2013. https://www.zorgvoorkwaliteit.com/wpcontent/uploads/130805_Kwaliteitsdoc.... Access date: November 12, 2014.
    1. Department of Health . Our Health, Our Care, Our Say: A New Direction for Community Services. London: The Stationery Office; 2006. - PubMed
    1. Secretary of State for Health: Caring for Our Future : Reforming Care and Support. 2012.
    1. Lipszyc B, Sail E, Xavier A: Long-Term Care: Need, Use and Expenditure in the EU-27. 2012.
    1. Waldhausen A. Care Services in Crisis? Frankfurt: Long-Term Care in Times of European Economic and Financial Crisis; 2014.

Publication types

LinkOut - more resources