Skip to main page content
U.S. flag

An official website of the United States government

Dot gov

The .gov means it’s official.
Federal government websites often end in .gov or .mil. Before sharing sensitive information, make sure you’re on a federal government site.

Https

The site is secure.
The https:// ensures that you are connecting to the official website and that any information you provide is encrypted and transmitted securely.

Access keys NCBI Homepage MyNCBI Homepage Main Content Main Navigation
. 2016 May 11:19:E22.
doi: 10.1017/sjp.2016.21.

Urdu Translation and Validation of Short Muslim Practice and Belief Scale in Pakistan

Affiliations

Urdu Translation and Validation of Short Muslim Practice and Belief Scale in Pakistan

Saba Ghayas et al. Span J Psychol. .

Abstract

The present study was conducted to translate and validate the Short Muslim Practice and Belief Scale (SMPBS) (AlMarri, Oei, & Al-Adawi, 2009) to have a culturally equivalent and linguistically accurate Urdu version for use in Pakistan. Forward backward translation method was used for translation followed by tryout of the scale. Urdu translated version of the scale was completed by 500 participants of different age groups (M = 36.5, SD = 10.1). Based on a confirmatory factor analysis (CFA), results confirmed that a two-factor model with the factors practice and belief provided an excellent fit to the data with chi square 55.96 (df = 26, p > .05), CFI =.96, GFI = .97, and RMSEA = .04. Cronbach's alpha reliability coefficient was .78. Cross-language validation determined on a sample of 60 participants was satisfactory. Convergent validity of the scale was established by finding its significant positive correlation with religious practice and belief scale (r = .64, p < .001) and significant negative correlation with depression (r = -.18, p < .001) revealed its divergent validity.

Keywords: Muslim practice; Urdu; belief; scale; validation.

PubMed Disclaimer

Publication types

LinkOut - more resources