A Transcription and Translation Protocol for Sensitive Cross-Cultural Team Research
- PMID: 28936930
- PMCID: PMC5642906
- DOI: 10.1177/1049732317726761
A Transcription and Translation Protocol for Sensitive Cross-Cultural Team Research
Abstract
Assurance of transcript accuracy and quality in interview-based qualitative research is foundational for data accuracy and study validity. Based on our experience in a cross-cultural ethnographic study of women's pelvic organ prolapse, we provide practical guidance to set up step-by-step interview transcription and translation protocols for team-based research on sensitive topics. Beginning with team decisions about level of detail in transcription, completeness, and accuracy, we operationalize the process of securing vendors to deliver the required quality of transcription and translation. We also share rubrics for assessing transcript quality and the team protocol for managing transcripts (assuring consistency of format, insertion of metadata, anonymization, and file labeling conventions) and procuring an acceptable initial translation of Spanish-language interviews. Accurate, complete, and systematically constructed transcripts in both source and target languages respond to the call for more transparency and reproducibility of scientific methods.
Keywords: North America; anthropology of health; cross-cultural research; data management ethnography; postpartum care; protocol analysis; research design methodology.
References
-
- American Translators Association. ATA Certification Program: Rubric for Grading. 2017 Jun 23; Version 2011. Retrieved from www.atanet.org/certification/aboutexams_rubic.pdf.
-
- Beam A. The feud: Vladimir Nabokov, Edmund Wilson, and the end of a beautiful friendship. New York: Pantheon; 2016.
-
- Black SP. Anthropological ethics and the communicative affordances of audio-video recorders in ethnographic fieldwork: Transduction as theory. American Anthropologist. 2017;119(1):46–57. doi: 10.1111/aman.12823. - DOI
-
- Bradby H. Translating culture and language: A research note on multilingual settings. Sociology of Health and Illness. 2002;24(6):842–855. doi: 10.1111/1467-9566.00321. - DOI
MeSH terms
Grants and funding
LinkOut - more resources
Full Text Sources
Other Literature Sources
Miscellaneous