Cultural and linguistic transferability of the multi-dimensional OxCAP-MH capability instrument for outcome measurement in mental health: the German language version
- PMID: 29866092
- PMCID: PMC5987381
- DOI: 10.1186/s12888-018-1762-3
Cultural and linguistic transferability of the multi-dimensional OxCAP-MH capability instrument for outcome measurement in mental health: the German language version
Abstract
Background: Mental health conditions affect aspects of people's lives that are often not captured in common health-related outcome measures. The OxCAP-MH self-reported, quality of life questionnaire based on Sen's capability approach was developed in the UK to overcome these limitations. The aim of this study was to develop a linguistically and culturally valid German version of the questionnaire.
Methods: Following forward and back translations, the wording underwent cultural and linguistic validation with input from a sample of 12 native German speaking mental health patients in Austria in 2015. Qualitative feedback from patients and carers was obtained via interviews and focus group meetings. Feedback from mental health researchers from Germany was incorporated to account for cross-country differences.
Results: No significant item modifications were necessary. However, changes due to ambiguous wordings, possibilities for differential interpretations, politically unacceptable expressions, cross-country language differences and differences in political and social systems, were needed. The study confirmed that all questions are relevant and understandable for people with mental health conditions in a German speaking setting and transferability of the questionnaire from English to German speaking countries is feasible.
Conclusions: Professional translation is necessary for the linguistic accuracy of different language versions of patient-reported outcome measures but does not guarantee linguistic and cultural validity and cross-country transferability. Additional context-specific piloting is essential. The time and resources needed to achieve valid multi-lingual versions should not be underestimated. Further research is ongoing to confirm the psychometric properties of the German version.
Keywords: Capabilities; Mental health; PROM; Quality of life; Translation; Validation.
Conflict of interest statement
Ethics approval and consent to participate
The study was approved by the Ethics Committee of the Medical University of Vienna (EK-No.: 1900/2014 Votum 27.03.2015). All participants provided written informed consent.
Competing interests
The authors declare that they have no competing interests.
Publisher’s Note
Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.
Figures
References
-
- Alonso J, Angermeyer MC, Bernert S, Bruffaerts R, Brugha TS, Bryson H, de Girolamo G, et al. Disability and quality of life impact of mental disorders in Europe: results from the European study of the epidemiology of mental disorders (ESEMeD) project. Acta Psychiatr Scand. 2004;190(Suppl 420):38–46. - PubMed
-
- Brazier J, Connell J, Papaioannou D, Mukuria C, Mulhern B, Peasgood T, Jones ML, et al. A systematic review, psychometric analysis and qualitative assessment of generic preference-based measures of health in mental health populations and the estimation of mapping functions from widely used specific measures. Health Technol Assess. 2014;18(34) 10.3310/hta18340. - PMC - PubMed
MeSH terms
LinkOut - more resources
Full Text Sources
Other Literature Sources
Medical