Does Extreme Language Control Training Improve Cognitive Control? A Comparison of Professional Interpreters, L2 Teachers and Monolinguals
- PMID: 30405488
- PMCID: PMC6206226
- DOI: 10.3389/fpsyg.2018.01998
Does Extreme Language Control Training Improve Cognitive Control? A Comparison of Professional Interpreters, L2 Teachers and Monolinguals
Abstract
There is currently a lively debate in the literature whether bilingualism leads to enhanced cognitive control or not. Recent evidence suggests that knowledge of more than one language does not always suffice for the manifestation of a bilingual cognitive control advantage. As a result, ongoing research has focused on modalities of bilingual language use that may interact with the bilingual advantage. In this study, we explored the cognitive control performance of simultaneous interpreters. These highly proficient bilinguals comprehend information in one language while producing in the other language, which is a complex skill requiring high levels of language control. In a first experiment, we compared professional interpreters to monolinguals. Data were collected on interference suppression (flanker task), prepotent response inhibition (Simon task), and short-term memory (digit span task). The results showed that the professional interpreters performed similarly to the monolinguals on all measures. In Experiment 2, we compared professional interpreters to monolinguals and second language teachers. Data were collected on interference suppression (advanced flanker task), prepotent response inhibition (advanced flanker task), attention (advanced flanker task), short-term memory (Hebb repetition paradigm), and updating (n-back task). We found converging evidence for our finding that experience in interpreting may not lead to superior interference suppression, prepotent response inhibition, and short-term memory. In fact, our results showed that the professional interpreters performed similarly to both the monolinguals and the second language teachers on all tested cognitive control measures. We did, however, find anecdotal evidence for a (small) advantage in short-term memory for interpreters relative to monolinguals when analyzing composite scores of both experiments together. Taken together, the results of the current study suggest that interpreter experience does not necessarily lead to general cognitive control advantages. However, there may be small interpreter advantages in short-term memory, suggesting that this might be an important cognitive control aspect of simultaneous interpreting. The results are discussed in the light of ongoing debates about bilingual cognitive control advantages.
Keywords: bilingual experience; bilingualism; cognitive control; interpreting; language control.
Figures









Similar articles
-
Different Bilingual Experiences Might Modulate Executive Tasks Advantages: Comparative Analysis between Monolinguals, Translators, and Interpreters.Front Psychol. 2017 Nov 10;8:1870. doi: 10.3389/fpsyg.2017.01870. eCollection 2017. Front Psychol. 2017. PMID: 29209240 Free PMC article.
-
The Relationship Between Bilingualism and Control Aspect of Intelligence: A Study of Persian-speaking Individuals.Basic Clin Neurosci. 2023 Mar-Apr;14(2):237-246. doi: 10.32598/bcn.2022.2777.2. Epub 2023 Mar 1. Basic Clin Neurosci. 2023. PMID: 38107526 Free PMC article.
-
Cognitive Control and Bilingualism: The Bilingual Advantage Through the Lens of Dimensional Overlap.Front Psychol. 2021 Feb 11;12:614849. doi: 10.3389/fpsyg.2021.614849. eCollection 2021. Front Psychol. 2021. PMID: 33643142 Free PMC article.
-
Patient satisfaction of telephone or video interpreter services compared with in-person services: a systematic review.Aust Health Rev. 2018 Apr;42(2):168-177. doi: 10.1071/AH16195. Aust Health Rev. 2018. PMID: 30021688
-
Normal and abnormal aging in bilinguals.Dement Neuropsychol. 2008 Oct-Dec;2(4):242-247. doi: 10.1590/S1980-57642009DN20400002. Dement Neuropsychol. 2008. PMID: 29213579 Free PMC article. Review.
Cited by
-
Fast Feature- and Category-Related Parafoveal Previewing Support Free Visual Exploration.J Neurosci. 2024 Dec 4;44(49):e0841242024. doi: 10.1523/JNEUROSCI.0841-24.2024. J Neurosci. 2024. PMID: 39455256 Free PMC article.
-
The impact of bilingualism on executive functions and working memory in young adults.PLoS One. 2019 Feb 13;14(2):e0206770. doi: 10.1371/journal.pone.0206770. eCollection 2019. PLoS One. 2019. PMID: 30759096 Free PMC article.
-
Effects of executive functions on consecutive interpreting for Chinese-Japanese unbalanced bilinguals.Front Psychol. 2023 Aug 31;14:1236649. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1236649. eCollection 2023. Front Psychol. 2023. PMID: 37727743 Free PMC article.
-
Selective Attention Measurement of Experienced Simultaneous Interpreters Using EEG Phase-Locked Response.Front Hum Neurosci. 2021 Jun 7;15:581525. doi: 10.3389/fnhum.2021.581525. eCollection 2021. Front Hum Neurosci. 2021. PMID: 34163336 Free PMC article.
-
Does the Bilingual Advantage in Cognitive Control Exist and If So, What Are Its Modulating Factors? A Systematic Review.Behav Sci (Basel). 2019 Mar 13;9(3):27. doi: 10.3390/bs9030027. Behav Sci (Basel). 2019. PMID: 30871228 Free PMC article. Review.
References
-
- Baayen R. H., Davidson D. J., Bates D. M. (2008). Mixed-effects modeling with crossed random effects for subjects and items. J. Mem. Lang. 59 390–412. 10.1016/j.jml.2007.12.005 - DOI
-
- Babcock L., Vallesi A. (2017). Are simultaneous interpreters expert bilinguals, unique bilinguals, or both? Biling. Lang. Cogn. 20 403–417. 10.1017/S1366728915000735 - DOI
-
- Bajo M. T., Padilla F., Padilla P. (2000). “Comprehension processes in simultaneous interpreting,” in Translation in Context, eds Chesterman A., Salvador N. Gallardo San, Gambier Y. (Amsterdam: John Benjamins; ), 127–142.
-
- Bates D., Mächler M., Bolker B. M., Walker S. C. (2015). Fitting linear mixed-effects models using lme4. J. Stat. Softw. 67 1–48. 10.18637/jss.v067.i01 - DOI
LinkOut - more resources
Full Text Sources
Research Materials