Translation and Validation of the Turkish Version of Multiple Sclerosis Treatment Adherence Questionnaire (MS-TAQ)
- PMID: 31523145
- PMCID: PMC6732815
- DOI: 10.29399/npa.23214
Translation and Validation of the Turkish Version of Multiple Sclerosis Treatment Adherence Questionnaire (MS-TAQ)
Abstract
Introduction: Poor adherence is widely observed in MS as in other chronic diseases; therefore, improving adherence should be a significant treatment objective. Therefore, it is important to determine the causes of nonadherence and to make improvement plans by establishing a special measurement tool for MS patients. The aim of this study is to investigate validity and Turkish equivalence of The Multiple Sclerosis Treatment Adherence Questionnaire (MS-TAQ) that developed by Paul Wicks and Michael Massagli in 2009.
Methods: The sample of the methodological study comprised 198 MS patients who stayed in University Faculty of Medicine, Department of Neurology, MS clinic between July 2016 and February 2017. In the research, "Data Collection Form" and "MS-TAQ" was used. To conduct this study, permission was obtained from the university ethics committee and the hospital administration. All participants in the study were informed of the study's purpose and their role.
Results: Translation procedure (forward and backward) and pre-test were performed for translation equivalence and linguistic adaptation. MS-TAQ's Cronbach alfa coefficient 0.83 were calculated. According to expert's suggestion modifications was made and content validity index was calculated with Davis technic between 1.0-1.4.
Conclusion: As a result, "MS-TAQ" has been found a sufficiently valid and reliable tool in Turkey.
Keywords: Multiple sclerosis; adherence; validity.
Conflict of interest statement
Conflict of Interest: There is not any conflict of interest of the authors regarding the study.
Similar articles
-
The validity and reliability of the Turkish version of the University of Washington Quality of Life Questionnaire for patients with head and neck cancer.Am J Otolaryngol. 2012 Jul-Aug;33(4):417-26. doi: 10.1016/j.amjoto.2011.10.014. Epub 2011 Dec 1. Am J Otolaryngol. 2012. PMID: 22137146
-
Validity and Reliability Study of the Turkish Version of Multiple Sclerosis Self-Management Scale.J Neurosci Nurs. 2020 Jun;52(3):122-127. doi: 10.1097/JNN.0000000000000507. J Neurosci Nurs. 2020. PMID: 32282487
-
Validity and Reliability of the Turkish Version of the Multiple Sclerosis-Related Symptom Checklist.Noro Psikiyatr Ars. 2017 Dec;54(4):328-333. doi: 10.5152/npa.2016.16976. Epub 2016 Apr 26. Noro Psikiyatr Ars. 2017. PMID: 29321706 Free PMC article.
-
Cross validation of the Turkish version of dermatology life quality index.Int J Dermatol. 2006 Nov;45(11):1300-7. doi: 10.1111/j.1365-4632.2006.02881.x. Int J Dermatol. 2006. PMID: 17076710
-
[Turkish validation study of Morisky 8-item medication adherence questionnaire (MMAS-8) in patients with asthma and chronic obstructive pulmonary disease].Tuberk Toraks. 2014;62(2):101-7. doi: 10.5578/tt.7401. Tuberk Toraks. 2014. PMID: 25038378 Turkish.
Cited by
-
Translation, cultural adaptation, validation and reliability of Persian version of Edmonton frailty score questionnaire among Iranian heart failure individuals.Caspian J Intern Med. 2023 Winter;14(1):53-59. doi: 10.22088/cjim.14.1.53. Caspian J Intern Med. 2023. PMID: 36741494 Free PMC article.
References
-
- Conway D, Cohen JA. Emerging oral therapies in multiple sclerosis. Curr Neurol Neurosci Rep. 2010;10:381–88. - PubMed
-
- Heydarpour P, Khoshkish S, Abtahi S, Moradi-Lakeh M, Sahraian MA. Multiple sclerosis epidemiology in middle east and north africa:a systematic review and meta-analysis. Neuroepidemiology. 2015;44:232–244. - PubMed
-
- Ozura A, Kocav L, Sega S. Adherence to disease-modifying therapies and attitudes regarding disease in patients with multiple sclerosis. Clin Neurol Neurosurg. 2013;115:S6–S11. - PubMed
LinkOut - more resources
Full Text Sources
Research Materials