Skip to main page content
U.S. flag

An official website of the United States government

Dot gov

The .gov means it’s official.
Federal government websites often end in .gov or .mil. Before sharing sensitive information, make sure you’re on a federal government site.

Https

The site is secure.
The https:// ensures that you are connecting to the official website and that any information you provide is encrypted and transmitted securely.

Access keys NCBI Homepage MyNCBI Homepage Main Content Main Navigation
. 2020 May 11:7:2382120520918862.
doi: 10.1177/2382120520918862. eCollection 2020 Jan-Dec.

Medical Student Workshop Improves Student Confidence in Working With Trained Medical Interpreters

Affiliations

Medical Student Workshop Improves Student Confidence in Working With Trained Medical Interpreters

Donna Coetzee et al. J Med Educ Curric Dev. .

Abstract

Introduction: Many physicians care for patients whose primary spoken language is not English, and these interactions present challenges in physician-patient communication. These challenges contribute to the significant health disparities experienced by populations with limited English proficiency (LEP). Using trained medical interpreters is an important step in addressing this problem, as it improves communication outcomes. Despite this, many medical education programs have little formal instruction on how to work effectively with interpreters.

Methods: To address this gap, we created an interactive workshop led by professional trained interpreters and faculty facilitators for medical students in their clinical years. Students were asked to evaluate the session based on relevance to their clinical experiences and helpfulness in preparing them for interactions with patients with LEP.

Results: Immediately after the session, students reported that the clinical scenarios presented were similar those seen on their clinical clerkships. They also reported increased confidence in their ability to work with interpreters. On later follow-up, students reported that the instruction helped prepare them for subsequent patient interactions that involved interpreters.

Conclusion: A workshop is an effective method for improving medical student comfort and confidence when working with interpreters for populations with LEP.

Keywords: Medical education; interdisciplinary education; interpreters; medical students.

PubMed Disclaimer

Conflict of interest statement

Declaration of Conflicting Interests:The author(s) declared no potential conflicts of interest with respect to the research, authorship, and/or publication of this article.

Figures

Figure 1.
Figure 1.
Student’s reported level of confidence in working with an interpreter before participating in the sessions compared to afterwards, broken up by year in medical school.
Appendix 1.
Appendix 1.
Survey provided to students immediately after they attended the educational session. Designed using Qualtrics (Qualtrics, Provo, UT).
Appendix 2.
Appendix 2.
Surveys sent to students 2 months after the sessions. Designed using Qualtrics (Qualtrics, Provo, UT).

Similar articles

Cited by

References

    1. Tang AS, Kruger JF, Quan J, Fernandez A. From admission to discharge: patterns of interpreter use among resident physicians caring for hospitalized patients with limited English proficiency. J Health Care Poor Underserved. 2014;25:1784-1798. doi:10.1353/hpu.2014.0160. - DOI - PubMed
    1. Anttila A, Rappaport DI, Tijerino J, Zaman N, Sharif I. Interpretation modalities used on family-centered rounds: perspectives of Spanish-speaking families. Hosp Pediatr. 2017;7:492-498. doi:10.1542/hpeds.2016-0209. - DOI - PubMed
    1. Zurca AD, Fisher KR, Flor RJ, et al. Communication with limited English-proficient families in the PICU. Hosp Pediatr. 2017;7:9-15. doi:10.1542/hpeds.2016-0071. - DOI - PMC - PubMed
    1. Gutman CK, Cousins L, Gritton J, et al. Professional interpreter use and discharge communication in the pediatric emergency department. Acad Pediatr. 2018;18:935-943. doi:10.1016/j.acap.2018.07.004. - DOI - PMC - PubMed
    1. Ortega P, Perez N, Robles B, Turmelle Y, Acosta D. Strategies for teaching linguistic preparedness for physicians: medical Spanish and global linguistic competence in undergraduate medical education. Health Equity. 2019;3:312-318. doi:10.1089/heq.2019.0029. - DOI - PMC - PubMed

LinkOut - more resources