Skip to main page content
U.S. flag

An official website of the United States government

Dot gov

The .gov means it’s official.
Federal government websites often end in .gov or .mil. Before sharing sensitive information, make sure you’re on a federal government site.

Https

The site is secure.
The https:// ensures that you are connecting to the official website and that any information you provide is encrypted and transmitted securely.

Access keys NCBI Homepage MyNCBI Homepage Main Content Main Navigation
. 2020 Aug:143:105584.
doi: 10.1016/j.bandc.2020.105584. Epub 2020 May 30.

Semantic and attentional networks in bilingual processing: fMRI connectivity signatures of translation directionality

Affiliations

Semantic and attentional networks in bilingual processing: fMRI connectivity signatures of translation directionality

Binghan Zheng et al. Brain Cogn. 2020 Aug.

Abstract

Comparisons between backward and forward translation (BT, FT) have long illuminated the organization of bilingual memory, with neuroscientific evidence indicating that FT would involve greater linguistic and attentional demands. However, no study has directly assessed the functional interaction between relevant mechanisms. Against this background, we conducted the first fMRI investigation of functional connectivity (FC) differences between BT and FT. In addition to yielding lower behavioral outcomes, FT was characterized by increased FC between a core semantic hub (the left anterior temporal lobe, ATL) and key nodes of attentional and vigilance networks (left inferior frontal, left orbitofrontal, and bilateral parietal clusters). Instead, distinct FC patterns for BT emerged only between the left ATL and the right thalamus, a region implicated in automatic relaying of sensory information to cortical regions. Therefore, FT seems to involve enhanced coupling between semantic and attentional mechanisms, suggesting that asymmetries in cross-language processing reflect dynamic interactions between linguistic and domain-general systems.

Keywords: Attentional networks; Bilingualism; Functional connectivity; Semantic networks; Translation; fMRI.

PubMed Disclaimer

Conflict of interest statement

Declaration of Competing Interest The authors declare that they have no known competing financial interests or personal relationships that could have appeared to influence the work reported in this paper.

Figures

Fig. 1.
Fig. 1.
Task design. The experiment included four conditions: first-language reading (L1R), second-language reading (L2R), backward translation (BT), and forward translation (FT). Each condition comprised 24 sentences, presented in blocks of four pseudo-randomly chosen trials. Each block started with a task-instruction slide lasting 18 s. Trials in the reading and translation conditions were shown for 8 and 15 s, respectively. MRI scanner figure by Peggy.poon.ths [CC BY-SA 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0)], from Wikimedia Commons.
Fig. 2.
Fig. 2.
Connectivity differences between translation directions. (A) Comparison between FT and BT, relative to their respective baseline reading conditions showed that the ATL was functionally connected with the left IFG, the orbitofrontal cortex and the parietal lobes, including the left superior parietal lobule, the left cuneus, and the bilateral precuneus. (B) Comparison between BT and FT, relative to their respective baseline reading conditions, revealed increased connectivity between the ATL and the right thalamus. L1R: first-language reading; L2R: second-language reading; BT: backward translation; FT: forward translation. L: left; R: right; ATL: anterior temporal lobe; IFG: inferior frontal gyrus; OFC: orbitofrontal cortex; Prec: precuneus; SPL: superior parietal lobule; Thal: thalamus.

References

    1. Abutalebi J, & Green D (2007). Bilingual language production: The neurocognition of language representation and control. Journal of Neurolinguistics, 20(3), 242–275. 10.1016/j.jneuroling.2006.10.003. - DOI
    1. Baeuchl C, Meyer P, Hoppstadter M, Diener C, & Flor H (2015). Contextual fear conditioning in humans using feature-identical contexts. Neurobiology of Learning and Memory, 121, 1–11. 10.1016/j.nlm.2015.03.001. - DOI - PubMed
    1. Bell R (1991). Translation and translating. London: Longman.
    1. Birba A, García-Cordero I, Kozono G, Legaz A, Ibanez A, Sedeno L, & García AM(2017). Losing ground: Frontostriatal atrophy disrupts language embodiment in Parkinson’s and Huntington’s disease. Neuroscience & Biobehavioral Reviews, 80, 673–687. 10.1016/j.neubiorev.2017.07.011. - DOI - PubMed
    1. Buzsáki G (2006). Rhythms of the Brain. Oxford: New York: Oxford University Press.

Publication types

LinkOut - more resources