Skip to main page content
U.S. flag

An official website of the United States government

Dot gov

The .gov means it’s official.
Federal government websites often end in .gov or .mil. Before sharing sensitive information, make sure you’re on a federal government site.

Https

The site is secure.
The https:// ensures that you are connecting to the official website and that any information you provide is encrypted and transmitted securely.

Access keys NCBI Homepage MyNCBI Homepage Main Content Main Navigation
. 2021 May 26;11(6):703.
doi: 10.3390/brainsci11060703.

¡Hola! Nice to Meet You: Language Mixing and Biographical Information Processing

Affiliations

¡Hola! Nice to Meet You: Language Mixing and Biographical Information Processing

Eneko Antón et al. Brain Sci. .

Abstract

In bilingual communities, social interactions take place in both single- and mixed-language contexts. Some of the information shared in multilingual conversations, such as interlocutors' personal information, is often required in consequent social encounters. In this study, we explored whether the autobiographical information provided in a single-language context is better remembered than in an equivalent mixed-language situation. More than 400 Basque-Spanish bilingual (pre) teenagers were presented with new persons who introduced themselves by either using only Spanish or only Basque, or by inter-sententially mixing both languages. Different memory measures were collected immediately after the initial exposure to the new pieces of information (immediate recall and recognition) and on the day after (delayed recall and recognition). In none of the time points was the information provided in a mixed-language fashion worse remembered than that provided in a strict one-language context. Interestingly, the variability across participants in their sociodemographic and linguistic variables had a negligible impact on the effects. These results are discussed considering their social and educational implications for bilingual communities.

Keywords: bilingual schooling; code-switching; language mixing; multilingual learning.

PubMed Disclaimer

Conflict of interest statement

The authors declare no conflict of interest. The funders had no role in the design of the study; in the collection, analyses, or interpretation of data; in the writing of the manuscript, or in the decision to publish the results.

Figures

Figure 1
Figure 1
Example of the presentation of a male and a female avatar in the food assignation item.
Figure 2
Figure 2
Graphical representation of the parameter estimates of the significant fixed effect Level of Basque (upper left plot) and Day (upper right), and the Language*Age (lower left) and Day*Age (lower right) interactions.

Similar articles

Cited by

References

    1. Grosjean F. Bilingual. Harvard University Press; Cambridge, MA, USA: London, UK: 2010.
    1. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press; Cambridge, UK: 2018.
    1. Auer P. Code-Switching in Conversation. Routledge; London, UK: New York, NY, USA: 2013.
    1. Gollan T.H., Ferreira V.S. Should I stay or should I switch? A cost–benefit analysis of voluntary language switching in young and aging bilinguals. J. Exp. Psychol. Learn. Mem. Cogn. 2009;35:640–665. doi: 10.1037/a0014981. - DOI - PMC - PubMed
    1. Milroy L., Muysken P. One Speaker, Two Languages: Cross-Disciplinary Perspectives on Code-Switching. Cambridge University Press; Cambridge, UK: 1995.

LinkOut - more resources