Skip to main page content
U.S. flag

An official website of the United States government

Dot gov

The .gov means it’s official.
Federal government websites often end in .gov or .mil. Before sharing sensitive information, make sure you’re on a federal government site.

Https

The site is secure.
The https:// ensures that you are connecting to the official website and that any information you provide is encrypted and transmitted securely.

Access keys NCBI Homepage MyNCBI Homepage Main Content Main Navigation
. 2021 Oct 7;19(10):e3001296.
doi: 10.1371/journal.pbio.3001296. eCollection 2021 Oct.

Tapping into non-English-language science for the conservation of global biodiversity

Tatsuya Amano  1   2 Violeta Berdejo-Espinola  1   2 Alec P Christie  3   4 Kate Willott  3 Munemitsu Akasaka  5   6 András Báldi  7 Anna Berthinussen  8 Sandro Bertolino  9 Andrew J Bladon  3 Min Chen  10   11 Chang-Yong Choi  12 Magda Bou Dagher Kharrat  13 Luis G de Oliveira  14 Perla Farhat  13 Marina Golivets  15 Nataly Hidalgo Aranzamendi  16 Kerstin Jantke  17 Joanna Kajzer-Bonk  18   19 M Çisel Kemahlı Aytekin  20 Igor Khorozyan  21 Kensuke Kito  22 Ko Konno  23 Da-Li Lin  1   24 Nick Littlewood  3   25 Yang Liu  26 Yifan Liu  27 Matthias-Claudio Loretto  28   29 Valentina Marconi  30   31 Philip A Martin  3   4 William H Morgan  3 Juan P Narváez-Gómez  32   33 Pablo Jose Negret  2   34 Elham Nourani  28   29 Jose M Ochoa Quintero  35 Nancy Ockendon  36 Rachel Rui Ying Oh  1   2   37   38 Silviu O Petrovan  3 Ana C Piovezan-Borges  39 Ingrid L Pollet  40 Danielle L Ramos  41 Ana L Reboredo Segovia  42 A Nayelli Rivera-Villanueva  43 Ricardo Rocha  3   44   45 Marie-Morgane Rouyer  46 Katherine A Sainsbury  3   47 Richard Schuster  48 Dominik Schwab  49 Çağan H Şekercioğlu  20   50 Hae-Min Seo  12 Gorm Shackelford  3   4 Yushin Shinoda  5 Rebecca K Smith  3 Shan-Dar Tao  51 Ming-Shan Tsai  52 Elizabeth H M Tyler  3 Flóra Vajna  7   53 José Osvaldo Valdebenito  54   55 Svetlana Vozykova  56 Paweł Waryszak  57 Veronica Zamora-Gutierrez  58 Rafael D Zenni  59 Wenjun Zhou  26 William J Sutherland  3   4
Affiliations

Tapping into non-English-language science for the conservation of global biodiversity

Tatsuya Amano et al. PLoS Biol. .

Abstract

The widely held assumption that any important scientific information would be available in English underlies the underuse of non-English-language science across disciplines. However, non-English-language science is expected to bring unique and valuable scientific information, especially in disciplines where the evidence is patchy, and for emergent issues where synthesising available evidence is an urgent challenge. Yet such contribution of non-English-language science to scientific communities and the application of science is rarely quantified. Here, we show that non-English-language studies provide crucial evidence for informing global biodiversity conservation. By screening 419,679 peer-reviewed papers in 16 languages, we identified 1,234 non-English-language studies providing evidence on the effectiveness of biodiversity conservation interventions, compared to 4,412 English-language studies identified with the same criteria. Relevant non-English-language studies are being published at an increasing rate in 6 out of the 12 languages where there were a sufficient number of relevant studies. Incorporating non-English-language studies can expand the geographical coverage (i.e., the number of 2° × 2° grid cells with relevant studies) of English-language evidence by 12% to 25%, especially in biodiverse regions, and taxonomic coverage (i.e., the number of species covered by the relevant studies) by 5% to 32%, although they do tend to be based on less robust study designs. Our results show that synthesising non-English-language studies is key to overcoming the widespread lack of local, context-dependent evidence and facilitating evidence-based conservation globally. We urge wider disciplines to rigorously reassess the untapped potential of non-English-language science in informing decisions to address other global challenges. Please see the Supporting information files for Alternative Language Abstracts.

PubMed Disclaimer

Conflict of interest statement

The authors have declared that no competing interests exist.

Figures

Fig 1
Fig 1. Language-specific yearly changes in the number of non-English-language studies testing the effectiveness of conservation interventions published in each journal.
Only journals with 10 or more eligible studies are shown (colours indicate different journals), and, thus, 4 languages for which there were no such journals are omitted. Black lines represent regression lines for each journal (solid lines: significant slopes, dashed lines: nonsignificant slopes) based on Poisson generalised linear models with journals as a fixed factor. Languages with a statistically significant positive slope are shown with blue background. Vertical lines indicate the year 2000. This figure was created using S1 and S2 Data with Code 1.
Fig 2
Fig 2. The proportion of studies in different languages that tested the effectiveness of conservation interventions with different study designs.
Designs in the order of increasing robustness: After, BA, CI, BACI, or RCT. “English–others”: English-language studies conducted in countries where English is not an official language. “English–official”: English-language studies conducted in countries where English is an official language. Languages with statistically less robust designs compared to “English–others” are shown with pink background, those with statistically more robust designs with blue background, and those with a nonsignificant difference with grey background. The numbers above bars represent the number of studies in each taxon (i.e., amphibians, birds, mammals or others)—language group. Only groups with at least 10 studies are shown. Studies in 5 languages (Arabic, Persian, traditional Chinese, Turkish, and Ukrainian) are not shown as no taxon—language group had 10 or more studies; see S3 Data for study designs adopted in those languages. This figure was created using S3 and S4 Data with Code 2. BA, Before–After; BACI, Before–After–Control–Impact; CI, Control–Impact; RCT, Randomised Controlled Trial.
Fig 3
Fig 3. The location of 1,203 non-English-language studies with coordinate information, compared to the number of English-language studies testing the effectiveness of conservation interventions within each 2° × 2° grid cell (952 grid cells in total).
Non-English-language studies were found in 353 grid cells, 238 of which were without any English-language studies (grid cells in black). The inset is a hexbin chart showing a negative (although nonsignificant) relationship between the number of English-language studies and the number of non-English-language studies (No. non-English studies) within each grid cell. Brighter colours indicate more grid cells in each hexagon. This figure was created using S3 and S4 Data with Code 3. Map produced from the Natural Earth dataset (v.4.1.0) at 1:50 m scale (https://www.naturalearthdata.com/downloads/50m-cultural-vectors/).
Fig 4
Fig 4. The number of English- and non-English-language studies testing the effectiveness of conservation interventions for each amphibian, bird, and mammal species.
The number of English-language studies for each species (blue), with species ranked on the x-axis in order of decreasing English-language studies per species, and the number of non-English-language studies per species for those species studied by both English- and non-English-language studies (orange), and those studied only by non-English-language studies (red). Note that 2 mammal species with 82 and 63 English-language studies are not shown as outliers (see S5 Data). The insets are hexbin charts showing significantly positive relationships between the number of English-language studies (No. English studies) and the number of non-English-language studies (No. non-English studies) per species. Brighter colours indicate more species in each hexagon. Only studies published in 2012 or earlier for amphibians, 2011 or earlier for birds, and 2018 or earlier for mammals were used in this figure. This figure was created using S3 and S5 Data with Code 4.

Comment in

  • Beyond English language.
    Domingues V. Domingues V. Nat Ecol Evol. 2021 Dec;5(12):1567. doi: 10.1038/s41559-021-01596-9. Nat Ecol Evol. 2021. PMID: 34725487 No abstract available.

References

    1. Tu Y. The discovery of artemisinin (qinghaosu) and gifts from Chinese medicine. Nat Med. 2011;17(10):1217–20. doi: 10.1038/nm.2471 - DOI - PubMed
    1. Rapoport EH. Areografía: estrategias geográficas de las especies. Mexico: Fondo de Cultura Económica; 1975.
    1. Xiang Y-T, Li W, Zhang Q, Jin Y, Rao W-W, Zeng L-N, et al.. Timely research papers about COVID-19 in China. Lancet. 2020;395(10225):684–5. doi: 10.1016/S0140-6736(20)30375-5 - DOI - PMC - PubMed
    1. Sackett DL, Rosenberg W, Gray JA, Haynes RB, Richardson WS. Evidence based medicine: what it is and what it isn’t. BMJ. 1996;312(7023):71–2. doi: 10.1136/bmj.312.7023.71 - DOI - PMC - PubMed
    1. Mallett R, Hagen-Zanker J, Slater R, Duvendack M. The benefits and challenges of using systematic reviews in international development research. J Dev Effect. 2012;4(3):445–55. doi: 10.1080/19439342.2012.711342 - DOI

Publication types