Skip to main page content
U.S. flag

An official website of the United States government

Dot gov

The .gov means it’s official.
Federal government websites often end in .gov or .mil. Before sharing sensitive information, make sure you’re on a federal government site.

Https

The site is secure.
The https:// ensures that you are connecting to the official website and that any information you provide is encrypted and transmitted securely.

Access keys NCBI Homepage MyNCBI Homepage Main Content Main Navigation
. 2022 Apr 29;10(2):e2100461.
doi: 10.9745/GHSP-D-21-00461. Print 2022 Apr 28.

Using a Rapid Knowledge Translation Approach for Better Sexual and Reproductive Health and Rights in Bangladesh, Burundi, Indonesia, and Jordan

Affiliations

Using a Rapid Knowledge Translation Approach for Better Sexual and Reproductive Health and Rights in Bangladesh, Burundi, Indonesia, and Jordan

Kimberley Meijers et al. Glob Health Sci Pract. .

Abstract

Introduction: Translation of knowledge into policy and practice is important to prevent sexual reproductive health and rights (SRHR)-related morbidity and mortality and ensure access to rights. Existing approaches to knowledge translation are often relatively rigid and implicitly assume linear processes, leading to time-consuming processes that are not tailored to countries' needs.

Approach: SRHR knowledge platforms designed and implemented a collaborative rapid improvement model for knowledge translation (CRIM-KT) in Burundi, Bangladesh, Indonesia, and Jordan. The approach consisted of learning sessions and action periods aimed at improving policies and practices addressing the prevention of child marriage and teenage pregnancies. To evaluate the approach, a participatory action learning process took place throughout the implementation (September 2017 and January 2019). An end evaluation was conducted using a desk review of project documentation, in-depth interviews, and a focus group discussion to document the process, outcomes, and lessons learned.

Achievements: In Indonesia, a local government policy was changed that aims to prevent child marriage by avoiding misinterpretation of a local cultural practice. In Jordan, the cabinet endorsed a national action plan to prevent child marriage and changes in practice took place. In Burundi, no tangible changes in policy and practice in SRHR were observed. In Bangladesh, practice changed by strengthening coordination for collaboration and exchange among stakeholders to prevent child marriage. In all countries, the approach considerably strengthened participants' knowledge translation capacities.

Conclusion: The CRIM-KT led to improvements in policy and practice in a relatively short time frame and different contexts. This can be explained by the systematic, structured, and participatory approach, allowing for contextual adaptation and involvement of stakeholders, as well as the cross-learning on 2 levels (international and country collaboration teams). The principles of the CRIM-KT may be further developed and applied in other fields in global health to strengthen knowledge translation processes.

PubMed Disclaimer

Figures

FIGURE
FIGURE
CRIM-KT Applied by SRHR Knowledge Platforms in Bangladesh, Burundi, Indonesia, and Jordan Abbreviations: CRIM-KT, Collaborative Rapid Improvement Model for knowledge translation; AP, action period; LS, learning session; SRHR, sexual and reproductive health and rights.
None
Participants in Bangladesh work on a stakeholder mapping during a local learning session. © 2018 Share-Net Bangladesh
None
Participants in Burundi learn about the CRIM-KT theory during local learning session 2. © 2018 Share-Net Burundi
None
Participants in Jordan created a mind map of child marriage during local learning session 1. © 2017 Share-Net Jordan
None
During a break-out exercise in learning session 1, participants in West Lombok, Indonesia, created a mind map to present information on child marriage. © 2018 Rutgers Indonesia

References

    1. El-Jardali F, Bou-Karroum L, Fadlallah R. Amplifying the role of knowledge translation platforms in the COVID-19 pandemic response. Health Res Policy Syst. 2020;18(1):58. 10.1186/s12961-020-00576-y. - DOI - PMC - PubMed
    1. World Health Organization (WHO). Regional Office for Europe. Rapid Response: Knowledge Translation Mechanisms to Translate Evidence Into Public Health Policy in Emergencies. WHO Regional Office for Europe; 2021. Accessed March 7, 2022. https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/342575/WHO-EURO-2021-27...
    1. European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC). The Use of Evidence in Decision-Making During Public Health Emergencies. ECDC; 2019. Accessed March 7, 2022. https://www.ecdc.europa.eu/en/publications-data/use-evidence-decision-ma...
    1. Khalid AF, Lavis JN, El-Jardali F, Vanstone M. Supporting the use of research evidence in decision-making in crisis zones in low- and middle-income countries: a critical interpretive synthesis. Health Res Policy Syst. 2020;18(1):21. 10.1186/s12961-020-0530-2. - DOI - PMC - PubMed
    1. Lammers E, de Winter D. The Gold Standard: Exploring the Added Value of the Dutch Knowledge Platforms. DBMresearch: 2017. Accessed March 7, 2022. https://knowledge4food.net/wp-content/uploads/2017/03/170214_TheGoldStan...

Publication types

LinkOut - more resources