Is traditional back translation enough? Comparison of translation methodology for an ASD screening tool
- PMID: 35913014
- PMCID: PMC9796320
- DOI: 10.1002/aur.2783
Is traditional back translation enough? Comparison of translation methodology for an ASD screening tool
Abstract
Early identification of autism spectrum disorders (ASD) in non-English speaking children often relies on translation of English ASD screening measures. Most measures employ a forward-back translation approach, despite data suggesting that this method may result in poor psychometric properties. Some studies in non-ASD fields have suggested that a rigorous method of translation with cultural adaptation may yield better psychometric properties, but no studies in the ASD field have compared the two approaches directly. This investigation compares these two translation methodologies to determine if they produce psychometrically similar or dissimilar measures. Three hundred and eighty US-based Spanish-speaking caregivers of children 8-16 months old were randomly assigned to complete either a forward-back Spanish translation or a rigorous translation with cultural adaptation of a parent-report ASD screening tool. Measurement invariance analyses determined that the two translations were psychometrically dissimilar. Additional qualitative explanatory methods using cognitive interviews examined textual differences and participant preferences between non-invariant items. LAY SUMMARY: Autism screening questionnaires created in English need to be translated into other languages so non-English speaking parents can fill them out accurately. Traditionally, researchers have not considered cultural differences when they translate these questionnaires. When we compared a direct translation to a translation with cultural adaptations, the two questionnaires were statistically different. Parents interpreted and responded to the same questions differently, depending on which version they filled out.
Keywords: autism spectrum disorder; culture; hispanic or latino; language; parents; psychometrics; surveys and questionnaires.
© 2022 The Authors. Autism Research published by International Society for Autism Research and Wiley Periodicals LLC.
References
-
- Acquadro, C. , Conway, K. , Hareendran, A. , & Aaronson, N. (2008). Literature review of methods to translate health‐related quality of life questionnaires for use in multinational clinical trials. Value in Health, 11, 509–521. - PubMed
-
- Acquadro, C. , Jambon, B. , Ellis, D. , & Marquis, P. (1996). Language and translation issues. In Spilker B. (Ed.), Quality of life and pharmacoeconomics in clinical trials (2nd ed., pp. 575–585). Lippincott‐Raven Publishers.
-
- Baio, J. , Wiggins, L. , Christensen, D. , Maenner, M. , Daniels, J. , Warren, Z. , Kurzius‐Spencer, M. , Zahorodny, W. , & Dowling, N. (2018). Prevalence of autism spectrum disorder among children aged 8 years – Autism and Developmental Disabilities Monitoring Network, 11 Sites, United States, 2014. MMWR Surveillance Summaries, 67(6), 1–23. - PMC - PubMed
-
- Baranek, G. , Watson, L. R. , Crais, E. , Turner‐Brown, L. , & Reznik, S. (2013). First Years Inventory (FYI) 3.1. University of North Carolina at Chapel Hill.
