Skip to main page content
U.S. flag

An official website of the United States government

Dot gov

The .gov means it’s official.
Federal government websites often end in .gov or .mil. Before sharing sensitive information, make sure you’re on a federal government site.

Https

The site is secure.
The https:// ensures that you are connecting to the official website and that any information you provide is encrypted and transmitted securely.

Access keys NCBI Homepage MyNCBI Homepage Main Content Main Navigation
. 2023 Nov;38(14):3099-3106.
doi: 10.1007/s11606-023-08354-6. Epub 2023 Aug 24.

Language-Concordant Care: a Qualitative Study Examining Implementation of Physician Non-English Language Proficiency Assessment

Affiliations

Language-Concordant Care: a Qualitative Study Examining Implementation of Physician Non-English Language Proficiency Assessment

Maria Esteli Garcia et al. J Gen Intern Med. 2023 Nov.

Abstract

Background: Language concordance can increase access to care for patients with language barriers and improve patient health outcomes. However, systematically assessing and tracking physician non-English language skills remains uncommon in most health systems. This is a missed opportunity for health systems to maximize language-concordant care.

Objective: To determine barriers and facilitators to participation in non-English language proficiency assessment among primary care physicians.

Design: Qualitative, semi-structured interviews.

Participants: Eleven fully and partially bilingual primary care physicians from a large academic health system with a language certification program (using a clinician oral proficiency interview).

Approach: Interviews aimed to identify barriers and facilitators to participation in non-English language assessment. Two researchers independently and iteratively coded transcripts using a thematic analysis approach with constant comparison to identify themes.

Key results: Most participants were women (N= 9; 82%). Participants reported proficiency in Cantonese, Mandarin, Russian, and Spanish. All fully bilingual participants (n=5) had passed the language assessment; of the partially bilingual participants (n=6), four did not test, one passed with marginal proficiency, and one did not pass. Three themes emerged as barriers to assessment participation: (1) beliefs about the negative consequences (emotional and material) of not passing the test, (2) time constraints and competing demands, and (3) challenging test format and structure. Four themes emerged as facilitators to increase assessment adoption: (1) messaging consistent with professional ethos, (2) organizational culture that incentivizes certification, (3) personal empowerment about language proficiency, and (4) individuals championing certification.

Conclusions: To increase language assessment participation and thus ensure quality language-concordant care, health systems must address the identified barriers physicians experience and leverage potential facilitators. Findings can inform health system interventions to standardize the requirements and process, increase transparency, provide resources for preparation and remediation, utilize messaging focused on patient care quality and safety, and incentivize participation.

Keywords: doctor-patient communication; language concordance; provider non-English-language assessment.

PubMed Disclaimer

Conflict of interest statement

The authors declare that they do not have a conflict of interest.

References

    1. Bureau UC. Detailed Languages Spoken at Home and Ability to Speak English. The United States Census Bureau. Accessed December 15, 2020. https://www.census.gov/data/tables/2013/demo/2009-2013-lang-tables.html
    1. Baker DW, Parker RM, Williams MV, Coates WC, Pitkin K. Use and effectiveness of interpreters in an emergency department. JAMA. 1996;275(10):783–788. doi: 10.1001/jama.1996.03530340047028. - DOI - PubMed
    1. McFarland DC, Johnson Shen M, Holcombe RF. Predictors of Satisfaction With Doctor and Nurse Communication: A National Study. Health Commun. 2017;32(10):1217–1224. doi: 10.1080/10410236.2016.1215001. - DOI - PubMed
    1. Ku L, Flores G. Pay now or pay later: providing interpreter services in health care. Health Aff Proj Hope. 2005;24(2):435–444. doi: 10.1377/hlthaff.24.2.435. - DOI - PubMed
    1. Karliner LS, Jacobs EA, Chen AH, Mutha S. Do professional interpreters improve clinical care for patients with limited English proficiency? A systematic review of the literature. Health Serv Res. 2007;42(2):727–754. doi: 10.1111/j.1475-6773.2006.00629.x. - DOI - PMC - PubMed

Publication types