Skip to main page content
U.S. flag

An official website of the United States government

Dot gov

The .gov means it’s official.
Federal government websites often end in .gov or .mil. Before sharing sensitive information, make sure you’re on a federal government site.

Https

The site is secure.
The https:// ensures that you are connecting to the official website and that any information you provide is encrypted and transmitted securely.

Access keys NCBI Homepage MyNCBI Homepage Main Content Main Navigation
Review
. 2023 Oct 19:1-8.
doi: 10.1017/S1478951523001505. Online ahead of print.

The roles and experiences of medical interpreters in palliative care: A narrative review

Affiliations
Review

The roles and experiences of medical interpreters in palliative care: A narrative review

Claire Slusarz. Palliat Support Care. .

Abstract

Objectives: Skilled medical interpreters are essential to providing high-quality, culturally sensitive palliative care and addressing health-care disparities for patients with limited English proficiency (LEP). While the benefits of utilizing medical interpreters are well documented, interpreter roles and experiences in palliative care are unique and poorly defined. This narrative review examines the extant literature on medical interpreters in palliative care to define their unique roles and describe their experiences and recommendations.

Methods: A narrative literature review was completed through systematically searching the following databases: Medline, Embase, Web of Science, and CINHAL. Title and abstract screening was completed, followed by full-text review.

Results: Ten articles met inclusion criteria and were included in the review. Medical interpreters play several roles in palliative care for patients with LEP including interpreting language and meaning, acting as a cultural broker, and advocating for patients and families. Medical interpreters report being comfortable interpreting palliative care discussions; however, they face challenges in navigating their complex roles and the emotional impact of palliative care encounters. Their recommendations to improved palliative care encounters involving medical interpreters are careful language choice, holding pre- and post-meetings, education for interpreters and health-care professionals, and further integrating the medical interpreter into the interprofessional team.

Significance of results: Medical interpreters play several complex roles when participating in palliative care encounters for patients with LEP. Understanding these roles and the experiences allows medical interpreters to be better integrated into the interprofessional team and enhances the ability to provide quality, culturally sensitive palliative care for patients with LEP. Further research is required to understand how implementing the recommendations of medical interpreters impacts patient outcomes.

Keywords: Palliative care; culturally sensitive care; limited English proficiency; medical interpreter; review.

PubMed Disclaimer

Similar articles

Cited by

LinkOut - more resources