Skip to main page content
U.S. flag

An official website of the United States government

Dot gov

The .gov means it’s official.
Federal government websites often end in .gov or .mil. Before sharing sensitive information, make sure you’re on a federal government site.

Https

The site is secure.
The https:// ensures that you are connecting to the official website and that any information you provide is encrypted and transmitted securely.

Access keys NCBI Homepage MyNCBI Homepage Main Content Main Navigation
. 2024 Jun 5;8(1):55.
doi: 10.1186/s41687-024-00735-7.

The Swedish Stroke Self-Efficacy Questionnaire: translation and cross-cultural adaptation

Affiliations

The Swedish Stroke Self-Efficacy Questionnaire: translation and cross-cultural adaptation

Erika Klockar et al. J Patient Rep Outcomes. .

Abstract

Objective: To translate and cross-culturally adapt the Stroke Self-Efficacy Questionnaire (SSEQ) from English to Swedish and to evaluate psychometric properties of the questionnaire.

Methods: A cross-sectional study design, where the translation followed a process including initial translation, synthesis, backward translation, expert committee, and pretest. Content validity was assessed using Content validity index (CVI). Psychometric assessments included floor-ceiling effects and internal consistency.

Results: Language and cultural congruence were achieved, and content validity index scores were high (0.923-1). The psychometric evaluations provided acceptable outcomes concerning internal consistency, with Cronbach's alpha scores for the total scale (0.902), the activities subscale (0.861) and the self-management subscale (0.818) respectively. Ceiling effects were evident, but no floor effects.

Conclusion: This study found the Swedish version of the SSEQ promising as a tool for assessment of self-efficacy in a Swedish stroke care setting, although further psychometric assessments are recommended in future studies.

Keywords: Cross-cultural; Questionnaire; Rehabilitation; Self-efficacy; Stroke.

PubMed Disclaimer

Conflict of interest statement

All authors declare that they have no competing interests.

Figures

Fig. 1
Fig. 1
The process of translation and cross-cultural adaption of SSEQ to Swedish

Similar articles

References

    1. Norrving B, Barrick J, Davalos A, Dichgans M, Cordonnier C, Guekht A, et al. Action Plan for Stroke in Europe 2018–2030. Eur Stroke J. 2018;3(4):309–336. doi: 10.1177/2396987318808719. - DOI - PMC - PubMed
    1. Amiri FS, Abolhassani S, Alimohammadi N, Roghani T. Investigating the effect of self-management program on stroke’s patients’ self-efficacy. BMC Neurol. 2022;22(1):360. doi: 10.1080/09593985.2021.2001884. - DOI - PMC - PubMed
    1. Topçu S, Oğuz S. Translation and validation study for the stroke self-efficacy questionnaire in stroke survivors. Int J Nurs Pract. 2018;24(4):e12646. doi: 10.1111/ijn.12646. - DOI - PubMed
    1. Nott M, Wiseman L, Seymour T, Pike S, Cuming T, Wall G. Stroke self-management and the role of self-efficacy. Disabil Rehabil. 2021;43(10):1410–1419. doi: 10.1080/09638288.2019.1666431. - DOI - PubMed
    1. Lindblom S, Flink M, Sjöstrand C, Laska A-C, Von Koch L, Ytterberg C. Perceived Quality of Care transitions between Hospital and the home in people with stroke. J Am Med Dir Assoc. 2020;21(12):1885–1892. doi: 10.1016/j.jamda.2020.06.042. - DOI - PubMed